考研翻译(考研翻译多少分)

2024-01-25 14:07:32

考研英语翻译一般在5—7分

考研英语翻译是比较难得分的一项,所以考生在复习考研英语翻译时,应有意识地进行长难句,复杂句式结构分析的训练;此外,考生还应多积累词汇,为翻译做准备;考生在翻译时,还应注意词语的固定搭配。

考研英语翻译怎么给分如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分。注意,遇到不会的词,宁可不翻译,也不要乱翻译

如果某考生给出两种或两种以上的译法,若均正确,给分;若其中一种译法错误,不给分。汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。

考研英语翻译怎么练习要有意识地进行长句,复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。

善于积累词汇。特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。

注意词语的固定搭配。特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析。这是提高英语应用能力的必由之路。学习并掌握基本的翻译技巧。

此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译

或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。

考研英语翻译评分标准明细

1、两者指代不同。英语笔译是非学历证书考试,英语笔译用文字翻译全外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,属于笔答考试的一类。考研英语翻译概况翻译部分由一篇400字左右的文章组成,其中划出5个句子,要求考生在30分钟内译完。考研翻译是四种题型中综合性最强的一种。

2、专业不同。英语专业是语言文学专业,它的科目涉及比较广,比如英国文学,英国社会,英国历史,英国文学等。而翻译就是直接冲着翻译去的,教学训练上在听力,口语,口译,笔译上更多一些。

1.英语(一)考研大纲给出的翻译评分标准如下:

①如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分。

②如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分。

③译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,没有0.25分。

④在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3~4个采分点,然后按点给分。

2.?1.如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分。注意,遇到不会的词,宁可不翻译,也不要乱翻译

2.如果某考生给出两种或两种以上的译法,若均正确,给分;若其中一种译法错误,不给分。

3.汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表