景点介绍英文(陕西旅游景点介绍的英文)

2024-01-25 20:26:59

西安英文景点介绍

西安英文景点介绍

西安,古称长安、镐京,现为陕西省省会、副省级市、国家区域中心城市(西北),是国务院批复确定的中国西部地区重要的'中心城市,下面就是我为大家带来的西安英文景点介绍,希望能够帮到大家!

西安英文景点介绍

大雁塔 Great Wild Goose Pagoda 小雁塔 Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆

Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵 The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓 楼 The Drum Tower 钟 楼 The Bell Tower

西安城墙 The Xi’an Circumvallation 华清池 The Huaqing Pond 法门寺 The Famen Temple

黄河壶口瀑布 The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园 Lotus palace of Tang Dynasty Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta)

The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually

collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”.

The pagoda is built on the premises of the Temple of Great Maternal Grace (Da Ci'en), originally built in 589 AD and then rebuilt 647 AD by the Tang Emperor Gaozong in memory of his mother EmpressWende. Before the gates of the temple stands a statue of Xuanzang. North Square of Big Wild Goose Pagoda

Surrounding Big Wild Goose Pagoda, the scenery is also quite charming, especially the square north of the Da Ci'en Temple. Covering about 110,000 square meters (131563 square yards) plus 20,000 square meters (23920.6 square yards) of water area, it holds many records: in Asia, it is the biggest Tang-culture square, the biggest fountain and waterscape square, and the largest-scale sculptures area. In the world, it has the most benches, the longest light-belt, and the largest-scale acoustic complex.

The entire square is composed of waterscape fountains, a cultural square, gardens and tourist paths. There you can taste real Chinese culture and traditions and fully enjoy the truly attractive views. With reliefs on the theme of the prosperous Tang Dynasty, 200-meter-long (656-foot-long) sculpture groups, 8 groups of sculpted figures, 40 relievos on the land, and 22 styles of musical fountains, it has become a must-see when you visit Big Wild Goose

The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses

One of the most significant archaeological finds in the world, this

16,300-square-meter excavation reveals more than 7,000 life-size terracotta figures of warriors and horses arranged in battle formations. (3 pits)

The terracotta warriors and horses, created about 2,200 years ago, were found in 1974 on the east side of the tomb of the First Emperor Qin Shihuang (259 BC - 210 BC) near Xi'an.

Emperor Qin Shihuang had Ying as his surname and Zheng as his given name. In 221 B.C., when he unified the whole country, named himself Shihuang Di and carried on the hereditary system.

To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. The Bell Tower (Zhonglou)

Centrally located on the Xi'an. The original City Bell Tower was constructed in 1582 and situated in the west, but on its reconstruction in 1739, the tower was relocated to its present site. A Ming dynasty bell weighing approximately 14.76 tons hangs in the tower, but no longer chimes to inform residents of the time of day. Visitors have the chance to inspect up-close a number of smaller bells.

Although the site itself is more of a landmark than an attraction, it is frequently enlivened with local performances. Visitors interested in local music should visit the site in the morning and early afternoon.

Originally, the tower had a number of entrances, but today, it only has one accessible entrance located on Bei Dajie close to the Admission Ticket Office.

Xi'an: Drum Tower (Gulou)

The Drum Tower was built in 1380 during the early Ming Dynasty, and got its name from the hugedrum located within the building. In contrast to the Bell Tower ,where bell was stricken at dawn, drum was beat at sunset to indicate the end ofthe day.

There are twenty-four drums in the northand south sides of the Drum Tower . These drums standfor the Twenty-four Solar Terms, a form of weather

calendar created by theChinese in order to guide the agricultural production. The Xi’an Circumvallation

The Xi’an Circumvallation site is located at the center of xi’an city with the form of a rectangular. The circumvallation, with its wall height of 12 meters, bottom width of 18 meters and top width of 15 meters, consists of 4 city gates: changle gate to the east, anding gate to the west, yongling gate to the south and anyuan gate to the north. Its east wall has the length of 2590 meters, west wall of 2631.2 meters, south wall of 3441.6 meters and north wall of 3241 meters. It was constructed on the basis of the tang imperial city and under the strategic consideration of defense. The thickness of the wall is larger than its height and is very solid that cars can run on it. The existing circumvallation was built during

1373-1378 with the history of more than 600 years. It is one of the most

famous wall construction in China’s history after the middle ages as well as the most preserved ancient one in China. Small Wild Goose Pagoda

The Small Wild Goose Pagoda, sometimes Little Wild Goose Pagoda (Chinese: 小雁塔; pinyin: Xiǎoyàn Tǎ), is one of two significant pagodas in the city of Xi'an, China, the site of the old Han and Tang capital Chang'an. The other notable pagoda is the Giant Wild Goose Pagoda, originally built in 652 and restored in 704. The Small Wild Goose Pagoda was built between 707_709, during the Tang Dynasty under Emperor Zhongzong of Tang (r 705_710). The pagoda stood 45 m (147 ft) until the 1556 Shaanxi earthquake. The earthquake shook the pagoda and damaged it so that it now stands at a height of 43 m (141 ft) with fifteen levels of tiers.[1] The pagoda has a brick frame built around a hollow interior, and its square base and shape reflect the building style of other pagodas from the era.[1]

During the Tang Dynasty, the Small Wild Goose Pagoda stood across a street from its mother temple, the Dajianfu Temple. Pilgrims brought sacred

Buddhist writings to the temple and pagoda from India, as the temple was one of the main centers in Chang'an for translating Buddhist texts.[1] The temple was older than the pagoda, since it was founded in 684, exactly 100 days after the death of Emperor Gaozong of Tang (r. 649_683).[1] Emperor Zhongzong had donated his residence to the building of a new temple here, maintaining the temple for 200 monks in honor of his deceased father Gaozong.[1] The temple was originally called the Daxianfusi or Great Monastery of Offered Blessings by Zhongzong, until it was renamed Dajianfusi by Empress Wu Zetian in 690.

;

西安旅游景点英文介绍

Big Wild Goose Pagoda

Originally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enduring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures

英语景点介绍万能模板如下:

必背词汇

be known for?: 因……而出名

a great number of?:大量的

from home and abroad?: 来自海内外的

模版句型

Known for +具体的事物, XX景点 attracts a great number of tourists from home and abroad every year.

因……而著称,XX景点每年都吸引大量的海内外游客。

亮点分析

亮点1句子由 known?非谓语动词开头;善用非谓语动词、从句等使得句型多变,是加分的亮点哦!

亮点2对于“许多”的表达,没有用第一印象的“many”,而是使用了短语“a great number of”,能很好地体现了考生的语言功底。

亮点3游客后面加了由from引出的后置定语,“海内外?home and abroad?”本身也是一个非常地道的英文表达。

句型运用

Known for?its beautiful lakes, Jiuzhaigou attracts?a great number of?tourists?from home and abroad?every year.

九寨沟以其美丽的湖泊而闻名,每年都吸引大量的国内外游客(前来旅游)。

Known for?its priceless antiques and ancient buildings, the Forbidden City attracts?a great number of?tourists?from home and abroad?every year.

紫禁城以价值连城的古董和古建筑而闻名,每年都吸引大量的国内外游客(前来旅游)。

Known for?its long history, amazing design and?spectacular views, the Great Wall attracts?a great number of?visitors?from home and abroad?every year.

长城以其悠久的历史、惊人的设计和壮丽的景色而闻名,每年都吸引大量的国内外游客(前来旅游)。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表